【接納和開拓-簡體書的優勢】

全球化大趨勢之下,一個明擺著,不得不承認的事實,簡體字世界上最多人使用的中文字型,簡體書年出版量佔全球華文書籍出版量80%。單單是亞洲,除中國大陸,把簡體字列為官方字體的國家,已超過5個。簡體書價格只是繁體的百分之四至五。

認清這些數字背後的含意,你還會覺得「識繁寫簡」是侮辱中華文化的行為嗎?還是適應現在社會的必要手段?放下成見,你會發現面前是一個可親又龐大的資源和知識寶庫。下面將為你介紹幾種你必須認識和發掘的大陸出版書籍,打開新知大門。

【原文書和中譯本】

經濟不景,除了錢,還是錢,能省一分,就是一分。大陸出版翻譯書數量遠遠超過台灣,價格往往只是外國進口的一半。

台灣因為版權條列限制,外國出版的原文書,只能進口,以歐美外國物價水平之高,對他們而言可接收的價格,進口台灣後動輒超過1千元。大陸版權法與台灣不同,不必受限只進口外國原文書,他們合法地收下原文書版權,自行印刷發行,其中以教科書最多。外國著名的教科書出版社如︰Perason Perntice Hall, HZ Books, Mc Graw Hill,在大陸均有版權代理,推出合法且價格低廉的原文教科書及相關中譯教材。

如何分辨哪些是外國引進版本,哪些直接進口版本,哪些是大陸作者的版本?首先需要兩項必要的資料︰書名、作者,以下用Computer Science: An Overview 一書為例。

原版.jpg

幸福書局客服人員 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()